批评
مستوى HSK 3
بينيين: pī píng
ترجمة: انتقد
يكتشف HSK TRACKER
ابدأ الآن مجانًا老师批评了我的作业。 lǎoshī pīpíngle wǒ de zuòyè. The teacher criticized my homework.
我批评了他迟到的行为。 wǒ pīpíngle tā chídào de xíngwéi. I criticized him for being late.
我们应该批评不良的行为。 wǒmen yīnggāi pīpíng bùliáng de xíngwéi. We should criticize bad behavior.
表扬 (biǎoyǎng) praise
赞扬 (zànyáng) compliment
The Chinese word 批评 (pīpíng) is composed of two characters: 批 (pī) and 评 (píng). The character 批 originally meant "to cut" or "to divide", and was often used in the context of military strategy. The character 评 originally meant "to discuss" or "to evaluate", and was often used in the context of literature and art criticism. Over time, the two characters came to be used together to form the word 批评, which took on the meaning of "to criticize" or "to evaluate".The word 批评 can be used in a variety of contexts, but it is most commonly used in the context of literature, art, and academic discourse. When used in these contexts, 批评 typically refers to the process of evaluating a work of art or literature and identifying its strengths and weaknesses. 批评 can also be used in a more general sense to refer to the process of evaluating any kind of work or product.The word 批评 is an important part of the Chinese language, and it is used in a wide variety of contexts. By understanding the etymology of this word, HSK learners can gain a deeper understanding of its meaning and usage.