dù
traverser; bac; marée haute; bac à travers; traversée
我渡过了一条河。
wǒ dùguòle yī tiáo hé.
I crossed a river.
他渡海去了日本。
tā dùhǎi qùle rìběn.
He crossed the sea to Japan.
我们渡过了难关。
wǒmen dùguòle nánguān.
We overcame the difficulty.
停 (tíng)
stop
留 (liú)
stay
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese character 渡 (dù) is composed of two parts: the radical 氵(shuǐ), which represents water, and the phonetic component 度 (dù), which means "to cross" or "to pass over". The character 渡 originally meant "to cross a river or body of water", but it has since taken on a more general meaning of "to pass over" or "to go through". For example, it can be used to describe the act of crossing a bridge, passing through a tunnel, or even overcoming a difficult situation.The character 渡 is also used in a number of compound words and phrases. For example, the word 渡口 (dùkǒu) means "ferry crossing", while the phrase 渡过难关 (dùguò nánguān) means "to overcome a difficult situation".The character 渡 has a long history, dating back to the Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC). It was originally written as 沶, but the simplified form 渡 was adopted in the Han Dynasty (206 BC-220 AD).The character 渡 is pronounced dù in Mandarin Chinese and do in Cantonese. It is also used in Japanese, where it is pronounced to.