dān rèn
เข้ารับตำแหน่ง; ดำรงตำแหน่ง
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
他担任了这个职务。
Tā dān rèn le zhè ge zhí wù.
He took up the post.
她担任了这个项目的负责人。
Tā dān rèn le zhè ge xiàng mù de fù zé rén.
She took charge of the project.
他担任了这个公司的董事长。
Tā dān rèn le zhè ge gōng sī de dǒng shì zhǎng.
He became the chairman of the company.
放弃 (fàngqì)
give up
推卸 (tuīxiè)
shirk
The Chinese word 担任 (dān rèn) is composed of two characters: 担 (dān) and 任 (rèn). The character 担 originally meant "to carry on the shoulder" or "to bear a burden". It is often used in the sense of "to undertake" or "to take on a responsibility". The character 任 originally meant "to appoint" or "to entrust". It is often used in the sense of "to hold a position" or "to be in charge of".When the two characters are combined to form 担任, the meaning becomes "to take on a responsibility" or "to hold a position". It can also be used in the sense of "to be in charge of" or "to be responsible for". For example, the sentence 他担任了经理的职位 (tā dān rèn le jīng lǐ de zhí wèi) means "He took on the position of manager".The word 担任 is commonly used in both spoken and written Chinese. It is an important word to know for HSK learners, as it is used in a variety of contexts.