xiāng dāng
ตรงกัน; สอดคล้องกับ; เทียบเท่ากับ
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
这个房间相当大。
Zhège fángjiān xiāngdāng dà.
This room is quite big.
他相当聪明。
Tā xiāngdāng cōngmíng.
He is quite intelligent.
这本书相当有趣。
Zhè běn shū xiāngdāng yǒuqù.
This book is quite interesting.
不相当 (bù xiāngdāng)
unequal
不相称 (bù xiāngchèn)
unfit
The Chinese word 相当 (xiāngdāng) is composed of two characters: 相 (xiāng) and 当 (dāng). The character 相 originally meant "to face each other" or "to be opposite to each other". In modern Chinese, it is often used as a prefix to indicate "mutual" or "reciprocal". The character 当 originally meant "to be in the right place at the right time" or "to be appropriate". In modern Chinese, it is often used as a verb meaning "to be equal to" or "to be worthy of".When these two characters are combined, the word 相当 takes on the meaning of "to be equal to" or "to be comparable to". It can also be used to mean "quite" or "very". For example, the sentence 他相当聪明 (tā xiāngdāng cōngming) means "He is quite intelligent".The word 相当 is a common word in Chinese and is used in a variety of contexts. It is an important word for HSK learners to know, as it is used in both spoken and written Chinese.