yā jīn
คำมั่นสัญญาเงินสด เงินฝาก หลักประกัน
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我需要支付押金才能租到这辆车。
wǒ xūyào zhīfù yājīn cáinéng zūdào zhè liǎng chē.
I need to pay a deposit in order to rent this car.
退房时,我拿回了我的押金。
tuìfáng shí, wǒ náhuíle wǒ de yājīn.
When I checked out of the hotel, I got my deposit back.
这家商店不收押金。
zhè jiā shāngdiàn bù shōu yājīn.
This store doesn't charge a deposit.
保证金 (bǎozhèngjīn)
security deposit
定金 (dìngjīn)
deposit
退款 (tuì kuǎn)
refund
订金 (dìng jīn)
deposit
The Chinese word "押金" is composed of two characters: "押" and "金". The character "押" means "to press down" or "to hold down", while the character "金" means "gold" or "money". Together, the two characters mean "to press down money" or "to hold down money". This is a very apt name for a security deposit, as it is a sum of money that is held by the landlord or other party as a security against any damage or loss to the property. The term "押金" is commonly used in China and other Chinese-speaking regions to refer to security deposits.