zài hu
ใส่ใจ; ใส่ใจ; ใส่ใจ
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我不在乎别人的看法。
wǒ bù zài hū tā rén de kàn fǎ.
I don't care what other people think.
你不在乎我的感受吗?
nǐ bù zài hū wǒ de gǎn shòu ma?
Don't you care about my feelings?
他不在乎金钱,只在乎亲情。
tā bù zài hū jīn qián, zhǐ zài hū qīn qíng.
He doesn't care about money, he only cares about family.
不在乎 (bù zài hū)
not care about
无所谓 (wú suǒ wèi)
don't care
The Chinese character 在乎 (zàihu) is composed of two parts: 在 (zài) and 乎 (hu). 在 means "to be in" or "to exist", while 乎 is a question particle that indicates uncertainty or doubt. Together, 在乎 can be translated as "to be concerned about" or "to care about".The earliest known use of 在乎 dates back to the Warring States period (475-221 BC). It was originally used as a verb meaning "to be in doubt" or "to be uncertain". Over time, the meaning of 在乎 gradually shifted to its current meaning of "to be concerned about" or "to care about".在乎 is a commonly used word in modern Chinese. It can be used in both formal and informal settings. For example, you could say 我在乎你 (wǒ zàihu nǐ) to tell someone that you care about them. You could also say 我不在乎 (wǒ bù zàihu) to tell someone that you don't care about them.在乎 is a versatile word that can be used in a variety of contexts. It is an important word to know for anyone who wants to learn Chinese.