zhuā jǐn
จับให้แน่น; ใส่ใจให้มาก
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我们必须抓紧时间,否则我们就赶不上火车了。
Wǒmen bìxū zhuājǐn shíjiān, fǒuzé wǒmen jiù gǎnbushàng huǒchē le.
We must hurry up, or we will miss the train.
他抓紧了她的手,把她拉到安全的地方。
Tā zhuājǐnle tā de shǒu, bǎ tā lā dào ānquán de dìfāng.
He grabbed her hand and pulled her to safety.
她抓紧了机会,获得了成功。
Tā zhuājǐnle jīhuì, huòdéle chénggōng.
She seized the opportunity and achieved success.
放松 (fàngsōng)
relax
松懈 (sōngxiè)
slack off
The Chinese word 抓紧 (zhuājǐn) is composed of two characters: 抓 (zhuā) and 紧 (jǐn). The character 抓 originally meant "to scratch" or "to grasp," and it is often used in the sense of "to seize" or "to hold on to." The character 紧 originally meant "tight" or "firm," and it is often used in the sense of "urgent" or "pressing." When these two characters are combined, they form the word 抓紧, which literally means "to seize tightly" or "to hold on firmly." In a figurative sense, 抓紧 can also mean "to hurry up" or "to make haste." For example, if someone is running late for an appointment, they might say 我要抓紧了 (wǒ yào zhuājǐn le), which means "I need to hurry up."