huàn
เปลี่ยนไป(เป็นอีกอันหนึ่ง)
我需要换一件衣服。
wǒ xūyào huàn yī jiàn yīfu.
I need to change clothes.
你能帮我换一下床单吗?
nǐ néng bāng wǒ huàn yīxià chuángdān ma?
Can you help me change the sheets?
我想要换一个新手机。
wǒ xiǎng yào huàn yī gè xīn shǒujī.
I want to change to a new phone.
交换 (jiāo huàn)
exchange
更换 (gēng huàn)
replace
留 (liú)
keep
存 (cún)
save
ติดตามความคืบหน้า ฝึกฝนตัวละคร และบรรลุเป้าหมายภาษาจีนของคุณ
เริ่มต้นฟรีThe Chinese character 换 (huàn) for "exchange" or "change" is composed of two parts: the radical 兑 (duì) and the phonetic component 奂 (huàn). The radical 兑 originally meant "to exchange" or "to barter", and it is also used in other characters related to exchange, such as 兑换 (duìhuàn, "to exchange") and 交易 (jiāoyì, "transaction"). The phonetic component 奂 means "bright" or "splendid", and it is also used in other characters related to brightness, such as 焕发 (huànfā, "to shine") and 焕然一新 (huànrán yī xīn, "completely new").The combination of the radical 兑 and the phonetic component 奂 creates the character 换, which means "to exchange" or "to change". This character is used in a variety of contexts, such as 换衣服 (huàn yīfu, "to change clothes"), 换工作 (huàn gōngzuò, "to change jobs"), and 换钱 (huàn qián, "to exchange money").