wéi chí
เก็บรักษา, รักษาไว้, สงวนไว้
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
为了维持生计,他不得不每天工作12个小时。
Wèile wéichí shēngjì, tā bùdébù měitiān gōngzuò 12 ge xiǎoshí.
In order to make a living, he had to work 12 hours a day.
为了维持和平,各国必须停止战争。
Wèile wéichí hépíng, gèguó bìxū tíngzhǐ zhànzhēng.
In order to maintain peace, all countries must stop the war.
为了维持健康,我们必须每天锻炼身体。
Wèile wéichí jiànkāng, wǒmen bìxū měitiān duànliàn shēntǐ.
In order to stay healthy, we must exercise every day.
保持 (bǎochí)
maintain
维持 (wéichí)
sustain
破坏 (pòhuài)
destroy
摧毁 (cuīhuǐ)
demolish
The Chinese word 维持 (wéichí) is composed of two characters: 维 (wéi) and 持 (chí). 维 originally meant "to bind" or "to tie", and was often used in the context of maintaining or preserving something. 持, on the other hand, meant "to hold" or "to grasp", and was often used in the context of supporting or upholding something. When these two characters are combined, they create the word 维持, which means "to maintain" or "to uphold". This word is commonly used in a variety of contexts, such as maintaining a relationship, upholding a tradition, or preserving a state of affairs.