bīng
น้ำแข็ง
夏天到了,我想吃冰激凌。
xiàtiān dàole, wǒ xiǎng chī bīngjīlíng.
Summer is here, I want to eat ice cream.
冰箱里有很多冰块。
bīngxiāng lǐ yǒu hěnduō bīngkuài.
There are many ice cubes in the refrigerator.
冰天雪地里,我们一起滑雪。
bīngtiān xuědì lǐ, wǒmen yīqǐ huáxuě.
In the icy and snowy weather, we went skiing together.
冰块 (bīng kuài)
ice cube
冰棍 (bīng gùn)
popsicle
火 (huǒ)
fire
热 (rè)
hot
ติดตามความคืบหน้า ฝึกฝนตัวละคร และบรรลุเป้าหมายภาษาจีนของคุณ
เริ่มต้นฟรีThe Chinese character 冰 (bīng) for "ice" is a pictophonetic character, combining a phonetic component and a semantic component. The phonetic component is the character 冫(bīng), which represents the sound "bīng". The semantic component is the character 水 (shuǐ), which represents the concept of "water". Together, the two components form the character 冰, which represents the concept of "ice".The character 冰 has a long history, dating back to the Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC). The earliest known form of the character is a pictograph of a piece of ice. Over time, the character evolved into its current form, which is a combination of the phonetic component 冫 and the semantic component 水.The character 冰 is used in a variety of words and phrases related to ice, such as 冰箱 (bīngxiāng, "refrigerator"), 冰淇淋 (bīngqílín, "ice cream"), and 冰棍 (bīnggùn, "popsicle"). It is also used in the idiom 冰清玉洁 (bīngqīngyùjié, "as pure as ice and jade"), which describes someone who is morally upright and incorruptible.