diǎn rán
จุดไฟ; จุดไฟ
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我点燃了蜡烛。
wǒ diǎnránle làzhú.
I lit the candle.
他点燃了火柴。
tā diǎnránle huǒchái.
He lit the match.
我们点燃了篝火。
wǒmen diǎnránle gōnghuǒ.
We lit the bonfire.
点着 (diǎn zhe)
light up
点火 (diǎn huǒ)
ignite
熄灭 (xī miè)
extinguish
扑灭 (pū miè)
put out
The Chinese word 点燃 (diǎnrán) is composed of two characters: 点 (diǎn) and 燃 (rán). The character 点 originally meant "a dot" or "a small mark", and it was later extended to mean "to light up" or "to ignite". The character 燃 originally meant "to burn" or "to blaze", and it was later extended to mean "to light up" or "to ignite". When these two characters are combined, they form the word 点燃, which means "to light up" or "to ignite".The word 点燃 can be used in a variety of contexts. For example, it can be used to describe the act of lighting a candle, a match, or a fire. It can also be used to describe the act of igniting a passion or a desire. In addition, the word 点燃 can be used as a metaphor to describe the act of inspiring or motivating someone.The word 点燃 is a common word in Chinese, and it is used in both spoken and written language. It is a versatile word that can be used in a variety of contexts, and it is an important word for HSK learners to know.