wò
ถือ; คว้า; หยิบด้วยมือ
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我握着她的手。
wǒ wòzhe tā de shǒu.
I held her hand.
他握着方向盘。
tā wòzhe fǎngxiàngpán.
He held the steering wheel.
我们握紧拳头。
wǒmen wòjǐn quán tóu.
We clenched our fists.
拿 (ná)
hold
抓 (zhuā)
grab
松 (sōng)
loose
放 (fàng)
release
The Chinese character 握 (wò) for "to grasp" or "to hold" is composed of two parts: 手 (shǒu), meaning "hand," and 我 (wǒ), meaning "I" or "me." The combination of these two characters suggests the idea of using one's hand to grasp or hold something.The earliest known form of the character 握 appears in oracle bone inscriptions from the Shang dynasty (c. 1600–1046 BCE). In these inscriptions, the character is depicted as a hand holding a stick or tool. Over time, the character evolved to its current form, which is first seen in bronze inscriptions from the Western Zhou dynasty (c. 1046–771 BCE).The character 握 has several extended meanings beyond its literal sense of "to grasp" or "to hold." For example, it can also be used to mean "to control," "to manage," or "to dominate." In addition, the character is often used in idioms and proverbs, such as 握紧拳头 (wò jǐn quán tóu), meaning "to clench one's fists," or 握有权力 (wò yǒu quán lì), meaning "to have power."Overall, the character 握 is a versatile and important character in the Chinese language, with a rich history and a variety of meanings.