下车

xià chē

ลงจากรถ

HSK Level 1

ประโยคตัวอย่าง

我下了车。

wǒ xiàle chē.

I got off the bus.

他在车站下了车。

tā zài chēzhàn xiàle chē.

He got off the bus at the bus stop.

我们都下了车。

wǒmen dōu xiàle chē.

We all got off the bus.

คำพ้องความหมาย

下車 (xià chē)

get off the car

下車 (xià chē)

get out of the car

下車 (xià chē)

alight from the car

คำตรงข้าม

上车 (shàng chē)

get on the bus/car/train

开车 (kāi chē)

drive

เริ่มต้นการเรียนรู้ด้วย HSK Tracker

ติดตามความคืบหน้า ฝึกฝนตัวละคร และบรรลุเป้าหมายภาษาจีนของคุณ

เริ่มต้นฟรี
HSK Tracker Preview

นิรุกติศาสตร์และส่วนประกอบ

The Chinese word 下车 (xiàchē) is a verb that means "to get off a vehicle". It is composed of two characters: 下 (xià), which means "down", and 车 (chē), which means "vehicle". The word 下车 is first recorded in the Eastern Han dynasty (25-220 AD) in the book "Shuowen Jiezi". It is believed to have originated from the verb 下马 (xiàmǎ), which means "to get off a horse". In ancient China, horses were the primary mode of transportation, so 下马 was a common expression. As other forms of transportation, such as carriages and cars, became more popular, the word 下车 was created to refer to getting off any type of vehicle.