zhǎng shēng
เสียงปรบมือ
掌声雷动,全场沸腾。
zhǎngshēng léidòng, quánchǎng fèitēng.
The applause was thunderous, and the whole audience was boiling.
掌声不断,经久不息。
zhǎngshēng bùduàn, jīngjiǔ bùxī.
The applause was continuous and lasted for a long time.
掌声如潮,响彻云霄。
zhǎngshēng rúcháo, xiǎngchè yúnxiāo.
The applause was like a tide, resounding through the clouds.
嘘声 (xū shēng)
boos
寂静 (jì jìng)
silence
ติดตามความคืบหน้า ฝึกฝนตัวละคร และบรรลุเป้าหมายภาษาจีนของคุณ
เริ่มต้นฟรีThe Chinese word 掌声 (zhǎngshēng) for applause is composed of two characters: 掌 (zhǎng) and 声 (shēng). The character 掌 originally meant "to hold in the palm of the hand" and was later extended to mean "to control" or "to manage". In the context of applause, 掌 refers to the act of clapping one's hands. The character 声 means "sound" or "noise". When combined, 掌声 literally means "the sound of clapping hands" and is used to refer to applause.The word 掌声 has been used in Chinese for centuries and can be found in many literary works. For example, in the classic novel "Dream of the Red Chamber", the author Cao Xueqin uses the word 掌声 to describe the reaction of the audience to a performance: "The audience burst into applause (掌声雷动)."Today, 掌声 is still commonly used in Chinese to refer to applause. It is a versatile word that can be used in both formal and informal settings. For example, you might hear 掌声 at a concert, a sporting event, or even a business meeting.