实在

shí zài

จริง; จริงๆ; อย่างแท้จริง

HSK Level 2

ประโยคตัวอย่าง

这实在太棒了!

Zhè shízài tài bàngle!

This is really great!

我实在不知道该怎么办。

Wǒ shízài bù zhīdào gāi zěnme bàn.

I really don't know what to do.

他实在太帅了!

Tā shízài tài shuàile!

He is really handsome!

这实在太棒了!

Zhè shízài tài bàngle!

This is really great!

我实在不知道该怎么办。

Wǒ shízài bù zhīdào gāi zěnme bàn.

I really don't know what to do.

他实在太帅了!

Tā shízài tài shuàile!

He is really handsome!

คำพ้องความหมาย

真实 (zhēnshí)

real

的确 (díquè)

indeed

真实 (zhēnshí)

real

的确 (díquè)

indeed

คำตรงข้าม

虚假 (xūjiǎ)

false

不真实 (bù zhēnshí)

unreal

虚假 (xūjiǎ)

false

不真实 (bù zhēnshí)

unreal

เริ่มต้นการเรียนรู้ด้วย HSK Tracker

ติดตามความคืบหน้า ฝึกฝนตัวละคร และบรรลุเป้าหมายภาษาจีนของคุณ

เริ่มต้นฟรี
HSK Tracker Preview

นิรุกติศาสตร์และส่วนประกอบ

The Chinese word 实在 (shí zài) is composed of two characters: 实 (shí) and 在 (zài). The character 实 originally meant "real" or "true", and was often used in contrast to the character 虚 (xū), which meant "false" or "empty". Over time, the meaning of 实 expanded to include the ideas of "solid", "substantial", and "reliable". The character 在 originally meant "to be present" or "to exist", and was often used in contrast to the character 不 (bù), which meant "not". Over time, the meaning of 在 expanded to include the ideas of "to be located" or "to be situated".When the two characters 实 and 在 are combined, they form the word 实在, which can be translated as "real", "true", "solid", "substantial", or "reliable". The word 实在 can also be used to express the idea of "in fact" or "in reality". For example, the sentence 实在太美了 (shí zài tài měi le) can be translated as "It is really beautiful" or "It is truly beautiful".