敲
مستوى HSK 5
بينيين: qiāo
ترجمة: لضرب
يكتشف HSK TRACKER
ابدأ الآن مجانًا我敲了敲门,没有人应答。 wǒ qiāo le qiāo mén, méiyǒu rén yīngdá. I knocked on the door, but no one answered.
他敲了敲桌子,示意大家安静。 tā qiāo le qiāo zhuōzi, shìyì dàjiā ānjìng. He knocked on the table to signal everyone to be quiet.
她敲了敲键盘,开始打字。 tā qiāo le qiāo jiànpán, kāishǐ dǎzì. She tapped on the keyboard and started typing.
叩 (kòu) knock
击 (jí) hit
轻 (qīng) light
柔 (róu) soft
The Chinese character 敲 (qiao) is composed of two parts: the radical 扌(shou), which indicates that the character is related to hand or action, and the phonetic component 喬 (qiao), which gives the character its pronunciation. The original meaning of 敲 is "to knock" or "to strike", which is related to the action of using one's hand to hit something. Over time, the meaning of 敲 has expanded to include other related concepts, such as "to tap", "to knock on a door", "to ring a bell", "to play a musical instrument", and even "to criticize" or "to reprimand". The character 敲 can also be used as a verb-object compound, such as 敲門 (qiao men, "to knock on the door") or 敲鑼打鼓 (qiao luo da gu, "to beat gongs and drums"). In addition to its literal meaning, 敲 can also be used figuratively, such as in the phrase 敲竹槓 (qiao zhu gang, "to extort money").