出面

chū miàn

come forward; appear personally

HSK Level 6

Example Sentences

他出面调解了这场纠纷。

tā chūmiàn tiáojiěle zhè chǎng jiūfèn.

He came forward to mediate the dispute.

公司出面澄清了这件事。

gōngsī chūmiàn chéngqīngle zhè jiàn shì.

The company came forward to clarify the matter.

他出面担保,我才敢借钱给他。

tā chūmiàn dānbǎo, wǒ cái gǎn jiè qián gěi tā.

I only dared to lend him money because he came forward to guarantee it.

Synonyms

Antonyms

不出面 (bù chūmiàn)

not to come forward

不出头 (bù chūtóu)

not to stand out

Start Learning with HSK Tracker

Track your progress, master characters, and achieve your Chinese language goals.

Get Started Free
HSK Tracker Preview

Etymology & Components

The Chinese word 出面 (chūmiàn) is a compound word consisting of two characters: 出 (chū) and 面 (miàn). The character 出 means "to go out, to come out, to appear", while the character 面 means "face, surface, side". Together, the two characters form the word 出面, which literally means "to come out to the front" or "to show one's face".In modern Chinese, 出面 is used in a variety of contexts. It can be used to mean "to appear in public", "to make an appearance", or "to take action". For example, a politician might 出面 to give a speech or to meet with constituents. A company might 出面 to announce a new product or to apologize for a mistake.出面 can also be used in a more figurative sense to mean "to take responsibility" or "to stand up for someone". For example, a parent might 出面 to defend their child or a friend might 出面 to help someone in need.The word 出面 is a versatile and commonly used word in Chinese. It is important for HSK learners to understand its meaning and usage in order to communicate effectively in Chinese.