diǎn míng
rollcall; mention sb. by name
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
老师在课堂上点名。
lǎoshī zài kètáng shàng diǎnmíng.
The teacher calls the roll in class.
我今天没有点名。
wǒ jīntiān méiyǒu diǎnmíng.
I didn't call the roll today.
点名册上没有你的名字。
diǎnmíng cè shàng méiyǒu nǐ de míngzi.
Your name is not on the attendance list.
点卯 (diǎnmǎo)
roll call
签到 (qiāndào)
sign in
点草 (diǎncǎo)
name-calling
点卯 (diǎnmǎo)
roll call
The Chinese word 点名 (diǎnmíng) is composed of two characters: 点 (diǎn) and 名 (míng). The character 点 originally meant "a dot" or "a small mark", and it was later extended to mean "to mark" or "to indicate". The character 名 originally meant "a name" or "a title", and it was later extended to mean "fame" or "reputation". When these two characters are combined, they form the word 点名, which literally means "to mark a name". In the context of education, 点名 is used to refer to the practice of calling out students' names in order to take attendance. This practice is common in schools and universities in China, and it is also used in some other countries in East Asia.