HSK Level 6

想不到

xiǎng bú dào

unexpected

Mobile & Tablet App

Master with Writing Practice

Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.

Step-by-step stroke order animations

Native speaker audio pronunciation

Interactive writing recognition

Practice Now
Character writing practice in mobile app

Example Sentences

我没想到他会来。

wǒ xiǎng bù dào tā huì lái.

I didn't expect him to come.

这件事真是想不到。

zhè jiàn shì zhēn shì xiǎng bù dào.

This is really unexpected.

我没想到他会这么做。

wǒ xiǎng bù dào tā huì zhème zuò.

I didn't expect him to do that.

Synonyms

料想不到 (liào bù dào)

unexpected

出乎意料 (chū hū yì liào)

unexpected

Antonyms

想到 (xiǎng dào)

think of

预料到 (yù liào dào)

expect

Etymology & Components

The Chinese word 想不到 (xiǎng bù dào) is a compound word consisting of three characters: 想 (xiǎng), 不 (bù), and 到 (dào). Each character has its own meaning and pronunciation, and together they form a phrase that means "to not think of" or "to not expect".The first character, 想 (xiǎng), means "to think" or "to imagine". It is pronounced with a rising tone in this context. The second character, 不 (bù), is a negation particle that means "not" or "no". It is pronounced with a falling tone in this context. The third character, 到 (dào), means "to arrive" or "to reach". It is pronounced with a rising tone in this context.When these three characters are combined, they form the phrase 想不到 (xiǎng bù dào), which literally means "to not think of arriving" or "to not expect to reach". This phrase is often used to express surprise or astonishment, and it can be translated into English as "unthinkable", "unexpected", or "unforeseen".For example, if someone receives a gift that they were not expecting, they might say 想不到你會送我禮物 (xiǎng bù dào nǐ huì sòng wǒ lǐ wù), which means "I didn't think you would give me a gift". This phrase conveys the speaker's surprise and delight at receiving the unexpected gift.The word 想不到 (xiǎng bù dào) is a common expression in Chinese, and it is used in both spoken and written language. It is a versatile phrase that can be used in a variety of contexts to express surprise, astonishment, or unexpectedness.