HSK Level 5

安慰

ān wèi

réconforter; consoler

Mobile & Tablet App

Master with Writing Practice

Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.

Step-by-step stroke order animations

Native speaker audio pronunciation

Interactive writing recognition

Practice Now
Character writing practice in mobile app

Exemples de phrases

他安慰我说,一切都会好起来的。

tā ānwèi wǒ shuō, yīqiè dōu huì hǎo qǐ lái.

He comforted me, saying that everything will be fine.

当她感到悲伤时,我会安慰她。

dāng tā gǎndào bēishāng shí, wǒ huì ānwèi tā.

When she feels sad, I will comfort her.

我需要有人来安慰我。

wǒ xūyào yǒu rén lái ānwèi wǒ.

I need someone to comfort me.

Synonymes

抚慰 (fǔ wèi)

comfort

劝慰 (quàn wèi)

console

Antonymes

打击 (dǎjī)

attack

伤害 (shānghài)

harm

Étymologie et composants

The Chinese word 安慰 (ānwèi) is composed of two characters: 安 (ān) and 慰 (wèi). 安 means "peace", "comfort", or "reassurance", while 慰 means "to comfort", "to console", or "to soothe". Together, 安慰 means "to comfort", "to console", or "to give peace of mind".The character 安 is composed of two parts: 女 (nǚ) and 宀 (mián). 女 represents a woman, while 宀 represents a roof. Together, they mean "a woman under a roof", which implies a sense of safety and comfort. The character 慰 is composed of two parts: 忄 (xīn) and 韋 (wéi). 忄 represents the heart, while 韋 represents leather. Together, they mean "to use leather to cover the heart", which implies a sense of comfort and protection.The combination of 安 and 慰 creates the word 安慰, which means "to comfort", "to console", or "to give peace of mind". It is often used in situations where someone is feeling sad, upset, or distressed, and needs to be comforted or reassured.