ān wèi
réconforter; consoler
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
他安慰我说,一切都会好起来的。
tā ānwèi wǒ shuō, yīqiè dōu huì hǎo qǐ lái.
He comforted me, saying that everything will be fine.
当她感到悲伤时,我会安慰她。
dāng tā gǎndào bēishāng shí, wǒ huì ānwèi tā.
When she feels sad, I will comfort her.
我需要有人来安慰我。
wǒ xūyào yǒu rén lái ānwèi wǒ.
I need someone to comfort me.
抚慰 (fǔ wèi)
comfort
劝慰 (quàn wèi)
console
打击 (dǎjī)
attack
伤害 (shānghài)
harm
The Chinese word 安慰 (ānwèi) is composed of two characters: 安 (ān) and 慰 (wèi). 安 means "peace", "comfort", or "reassurance", while 慰 means "to comfort", "to console", or "to soothe". Together, 安慰 means "to comfort", "to console", or "to give peace of mind".The character 安 is composed of two parts: 女 (nǚ) and 宀 (mián). 女 represents a woman, while 宀 represents a roof. Together, they mean "a woman under a roof", which implies a sense of safety and comfort. The character 慰 is composed of two parts: 忄 (xīn) and 韋 (wéi). 忄 represents the heart, while 韋 represents leather. Together, they mean "to use leather to cover the heart", which implies a sense of comfort and protection.The combination of 安 and 慰 creates the word 安慰, which means "to comfort", "to console", or "to give peace of mind". It is often used in situations where someone is feeling sad, upset, or distressed, and needs to be comforted or reassured.