yíng jiē
accueillir; saluer; réception
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
让我们迎接新的一年。
ràng wǒ mén yíng jiē xīn de yī nián .
Let's welcome the new year.
他正在门口迎接客人。
tā zhèngzài ménkǒu yíngjiē kèren.
He is greeting guests at the door.
我们应该做好准备迎接挑战。
wǒmen yīnggāi zuò hǎo zhǔnbèi yíngjiē tiǎozhàn.
We should be well prepared to meet the challenge.
拒绝 (jùjué)
reject
回避 (huìbì)
avoid
The Chinese word 迎接 (yíngjiē) is composed of two characters: 迎 (yíng) and 接 (jiē). The character 迎 originally meant "to go forward to meet someone" and was often used in the context of welcoming guests or visitors. Over time, its meaning expanded to include the idea of "to receive" or "to greet". The character 接 originally meant "to connect" or "to join" and was often used in the context of connecting two things together. Over time, its meaning expanded to include the idea of "to receive" or "to accept". When these two characters are combined, they form the word 迎接, which means "to welcome" or "to receive". This word is often used in the context of welcoming guests or visitors, but can also be used in a more general sense to mean "to receive" or "to accept".