yōng bào
embrasser; serrer dans ses bras
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我给了她一个拥抱。
wǒ gěi le tā yī gè yǒng bào.
I gave her a hug.
我们拥抱在一起。
wǒ men yǒng bào zài yī qǐ.
We hugged each other.
他拥抱了她一下。
tā yǒng bào le tā yī xià.
He gave her a hug.
搂抱 (lǒubào)
embrace
怀抱 (huáibào)
embrace
拒绝 (jùjué)
reject
疏远 (shūyuǎn)
alienate
The Chinese word 拥抱 (yǒngbào) for "to embrace" is composed of two characters: 拥 (yōng) and 抱 (bào). The character 拥 originally meant "to hold in the arms" or "to support", and it is often used in the sense of "to embrace" or "to hug". The character 抱 originally meant "to hold in the arms" or "to carry", and it is also often used in the sense of "to embrace" or "to hug". The combination of these two characters creates the word 拥抱, which specifically means "to embrace" or "to hug". The word 拥抱 can be used in a variety of contexts, including to describe the act of hugging someone, to express affection or love, or to offer comfort or support.