cái pàn
juge; arbitre
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
这个案件的裁判结果将在下周公布。
Zhège ànjiàn de càipàn jiéguǒ jiāng zài xià zhōu gōngbù.
The verdict of this case will be announced next week.
裁判员在比赛中做出了错误的判罚。
Càipàn yuán zài bǐsài zhōng zuò chūle cuòwù de pànfá.
The referee made a wrong decision in the game.
他被裁判罚下了场。
Tā bèi càipàn fá xiàle chǎng.
He was sent off by the referee.
审判 (shěn pàn)
trial
判决 (pàn jué)
verdict
审判 (shěn pàn)
trial
仲裁 (zhòng cái)
arbitration
The Chinese word 裁判 (pànjuàn) for "judgement" or "arbitration" is composed of two characters: 判 (pàn) and 断 (duàn). The character 判 originally meant "to divide" or "to distinguish", and was often used in the context of making a judgement or decision. The character 断, on the other hand, meant "to cut off" or "to sever", and was often used in the context of making a final decision or conclusion. When combined, the two characters 判断 (pànduàn) took on the meaning of "to make a judgement" or "to arbitrate". Over time, the word 裁判 (pànjuàn) was derived from 判断, and became the standard term for "judgement" or "arbitration" in Chinese.