huí bì
éviter; esquiver; se soustraire
他回避了我的问题。
tā huìbì le wǒ de wèntí.
He avoided my question.
我们应该回避这个话题。
wǒmen yīnggāi huìbì zhège huàtí.
We should avoid this topic.
他回避了我的目光。
tā huìbì le wǒ de mùguāng.
He avoided my gaze.
躲避 (duǒbì)
dodge
规避 (guī bì)
avoid
面对 (miàn duì)
face
承认 (chéng rèn)
admit
The Chinese word 回避 (huíbì) is composed of two characters: 回 (huí), meaning "to return" or "to avoid," and 避 (bì), meaning "to avoid" or "to evade." Together, these characters form the compound word 回避, which means "to avoid" or "to evade."The word 回避 is often used in a formal or professional setting to refer to the act of avoiding or evading something, such as a difficult question or a conflict of interest. For example, a politician might 回避 a question about their personal finances, or a judge might 回避 a case if they have a personal connection to one of the parties involved.The word 回避 can also be used in a more informal setting to refer to the act of avoiding or evading something that is unpleasant or undesirable. For example, a person might 回避 a difficult conversation or a social event that they don't want to attend.In addition to its literal meaning, the word 回避 can also be used in a figurative sense to refer to the act of avoiding or evading something that is difficult or challenging. For example, a person might 回避 a difficult task or a difficult decision.The word 回避 is a versatile word that can be used in a variety of contexts to refer to the act of avoiding or evading something. It is an important word for HSK learners to know, as it is commonly used in both formal and informal settings.
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitement