jiàn jiē
d'occasion; indirect
他间接地帮助了我。
tā jiànjiē de bāngzhùle wǒ.
He helped me indirectly.
这个消息是间接传来的。
zhège xiāoxi shì jiànjiē chuán lái de.
This news came indirectly.
间接税是指对商品或服务的销售征收的税款。
jiànjiē shuì zhǐshì duì shāngpǐn huò fúwù de xiāoshòu zhēngshōu de shuìkuǎn.
Indirect tax refers to the tax levied on the sale of goods or services.
直接 (zhí jiē)
direct
间接 (jiàn jiē)
indirect
The Chinese word 间接 (jiànjiē) is composed of two characters: 间 (jiàn) and 接 (jiē). 间 originally meant "space" or "interval", and later extended to mean "indirect" or "intermediate". 接 means "to connect" or "to receive". When combined, 间接 literally means "indirect connection" or "indirect contact". It is used to describe something that is not direct or straightforward, but rather involves an intermediary or a roundabout way. For example, 间接税 (jiànjiēshuì) means "indirect tax", which is a tax levied on goods or services rather than directly on income or profits. 间接证据 (jiànjiēzhèngjù) means "indirect evidence", which is evidence that does not directly prove a fact but suggests it by implication.
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitement