qiān
conduire; tirer; impliquer
牵着你的手,我感到很幸福。
qiān zhe nǐ de shǒu, wǒ gǎn dào hěn xìng fú.
Holding your hand, I feel very happy.
牵牛花是一种很美的花。
qiān niú huā shì yī zhǒng hěn měi de huā.
Morning glory is a very beautiful flower.
牵线搭桥,促成好事。
qiān xiàn dā qiáo, cù chéng hǎo shì.
To act as a go-between, to bring about a good thing.
推 (tuī)
push
拉 (lā)
pull
The Chinese character 牵 (qiān) is composed of two parts: the radical 扌(shǒu), which indicates that the character is related to hand or action, and the phonetic component 牽 (qiān), which gives the character its pronunciation. The original meaning of 牵 is "to pull" or "to lead," which can be seen in its use in words such as 牵牛 (qiānniú, "to lead a cow") and 牵手 (qiānshǒu, "to hold hands"). Over time, the meaning of 牵 has expanded to include other related concepts, such as "to involve" or "to affect," as in the phrase 牵连 (qiānlían, "to be implicated"). The character 牵 can also be used in a figurative sense, as in the phrase 牵肠挂肚 (qiānchángguàdù, "to be worried or anxious about someone").
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitement