zuò fèi
annuler; supprimer; rendre inopérant
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
这份合同作废了。
zhè fèn hé tóng zuò fèi le.
This contract is void.
这个计划已经作废了。
zhè ge jì huà yǐ jīng zuò fèi le.
This plan has been scrapped.
这张支票作废了。
zhè zhāng zhī piào zuò fèi le.
This check is void.
生效 (shēngxiào)
take effect
有效 (yǒuxiào)
valid
The Chinese word 作废 (zuò fèi) is composed of two characters: 作 (zuò) and 废 (fèi). The character 作 means "to do" or "to make", while the character 废 means "to abolish" or "to discard". Together, the two characters mean "to make something invalid" or "to nullify".The word 作废 is often used in legal contexts to refer to the act of invalidating a contract or other legal document. It can also be used in a more general sense to refer to the act of discarding or getting rid of something. For example, someone might say that they are going to 作废 (zuò fèi) their old clothes or furniture.The word 作废 is a common word in Chinese and is used by people of all ages and backgrounds. It is a useful word to know for anyone who wants to be able to communicate effectively in Chinese.