bù chéng
ne fera pas l'affaire; échouera
这件事不成,我们再想别的办法。
Zhè jiàn shì bù chéng, wǒ men zài xiǎng bié de bàn fǎ.
If this doesn't work, we'll think of another way.
他学习很努力,但成绩总是不成。
Tā xué xí hěn nǔ lì, dàn chéng jī zǒng shì bù chéng.
He studies very hard, but his grades are always bad.
这个计划太不切实际,根本就不成。
Zhè ge jì huà tài bù qiè shí jì, gēn běn jiù bù chéng.
This plan is too unrealistic, it won't work at all.
不成器 (bù chéng qì)
good-for-nothing
不成材 (bù chéng cái)
hopeless
成功 (chénggōng)
succeed
完成 (wánchéng)
complete
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese character 不成 (bùchéng) is composed of two parts: 不 (bù) and 成 (chéng). 不 is a negative prefix that means "not" or "no". 成 means "to become", "to form", or "to succeed". Together, 不成 means "not to become", "not to form", or "not to succeed".The word 不成 can be used in a variety of contexts. For example, it can be used to describe something that is impossible or unlikely to happen. It can also be used to describe something that is incomplete or unfinished. Additionally, 不成 can be used to express disapproval or disappointment.Here are some examples of how 不成 can be used in sentences:* 這個任務太難了,我不成 (Zhège rènwù tài nánle, wǒ bùchéng) - This task is too difficult, I can't do it.* 這件衣服還沒做成,不成 (Zhè jiàn yīfú hái méi zuòchéng, bùchéng) - This dress is not finished yet.* 這個主意不成,太冒險了 (Zhège zhǔyi bùchéng, tài màoxiǎnle) - This idea is not good, it's too risky.By understanding the etymology of 不成, HSK learners can gain a deeper understanding of its meaning and usage.