chéng xiāng
urbain et rural; ville et campagne
城乡差距正在逐渐缩小。
chéngxiāng chājù zhèngzài zhùjiàn suōxiǎo.
The gap between urban and rural areas is gradually narrowing.
城乡一体化是实现共同富裕的重要途径。
chéngxiāng yītǐhuà shì shíxiàn gòngtóng fùyù de zhòngyào tújìng.
Urban-rural integration is an important way to achieve common prosperity.
城乡居民收入差距正在逐步缩小。
chéngxiāng jūmín shōurù chājù zhèngzài zhùbù suōxiǎo.
The income gap between urban and rural residents is gradually narrowing.
城乡结合部 (chéngxiāng jiéhébù)
urban-rural fringe
城乡一体化 (chéngxiāng yītǐhuà)
urban-rural integration
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese word 城乡 (chéngxiāng) is composed of two characters: 城 (chéng), meaning "city", and 乡 (xiāng), meaning "countryside" or "village". Together, they form the compound word 城乡, which refers to the relationship between urban and rural areas.The character 城 (chéng) has a long history, dating back to the Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC). It originally depicted a walled city with towers and gates, and was used to refer to fortified settlements. Over time, the meaning of 城 expanded to include all types of cities, from small towns to large metropolises.The character 乡 (xiāng) also has a long history, dating back to the Zhou Dynasty (c. 1046-256 BC). It originally depicted a rural settlement, and was used to refer to villages and towns. Over time, the meaning of 乡 expanded to include the countryside in general, as well as the people who lived there.The compound word 城乡 (chéngxiāng) first appeared in the Han Dynasty (206 BC-220 AD). It was used to refer to the relationship between urban and rural areas, and the policies that were implemented to govern this relationship. In modern China, 城乡 is still used to refer to the urban-rural relationship, and is an important concept in the country's economic and social development.