dǎ bài
vaincre; battre; être vaincu
中国队打败了美国队。
Zhōngguó duì dǎbàile Měiguó duì.
The Chinese team defeated the American team.
他打败了对手,赢得了比赛。
Tā dǎbàile duìshǒu, yíngdéle bǐsài.
He defeated his opponent and won the competition.
我们必须打败困难,才能取得成功。
Wǒmen bìxū dǎbàile kùnnan, cáinéng qǔdé chénggōng.
We must overcome difficulties in order to achieve success.
失败 (shībài)
fail
落败 (luòbài)
be defeated
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese word 打败 (dǎbài) is composed of two characters: 打 (dǎ) and 败 (bài). The character 打 originally meant "to strike" or "to hit", and it has been used in this sense since the Shang dynasty (c. 1600-1046 BC). The character 败 originally meant "to be defeated" or "to be routed", and it has been used in this sense since the Zhou dynasty (c. 1046-256 BC).When the two characters 打 and 败 are combined, they form the compound word 打败, which means "to defeat" or "to conquer". This word has been used in Chinese for centuries, and it is still commonly used today.The etymology of the word 打败 is a reminder of the long history of the Chinese language. The characters that make up this word have been used for thousands of years, and they have evolved in meaning and usage over time. The word 打败 is a powerful example of how Chinese characters can be combined to create new words with new meanings.