dǎ fa
envoyer; expédier; renvoyer
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我打发他去买东西。
wǒ dǎfā tā qù mǎi dōngxī.
I sent him to buy something.
她打发孩子去睡觉。
tā dǎfā háizi qù shuìjiào.
She sent the child to bed.
他们打发时间去散步。
tāmen dǎfā shíjiān qù sànbu.
They killed time by taking a walk.
挽留 (wǎnliú)
retain
留住 (liúzhù)
keep
The Chinese word 打发 (dǎfā) is composed of two characters: 打 (dǎ) and 发 (fā). The character 打 originally meant "to strike" or "to beat", but it has also developed a secondary meaning of "to send away" or "to dismiss". The character 发 originally meant "to send out" or "to release", but it has also developed a secondary meaning of "to happen" or "to occur". When these two characters are combined, they form the word 打发, which can be translated as "to send away", "to dismiss", or "to deal with".The word 打发 can be used in a variety of contexts. For example, it can be used to describe the act of sending someone away on an errand, or it can be used to describe the act of dealing with a problem or a situation. In addition, the word 打发 can also be used as a verb to mean "to pass the time" or "to kill time".The word 打发 is a common word in Chinese, and it is used in both spoken and written language. It is a versatile word that can be used in a variety of contexts, and it is an important word for HSK learners to know.