gǎi
changer; corriger; réviser; changer
我改主意了。
wǒ gǎi zhǔyì le.
I changed my mind.
你应该改掉这个坏习惯。
nǐ yīnggāi gǎi diào zhège huài xíguàn.
You should change this bad habit.
这本书需要修改一下。
zhè běn shū xūyào xiūgǎi yīxià.
This book needs to be revised.
变更 (biàn gèng)
change
修改 (xiū gǎi)
modify
保持 (bǎochí)
keep
维持 (wéichí)
maintain
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese character 改 (gǎi) is composed of two parts: the radical 戈 (gē) and the phonetic component 丐 (gài). The radical 戈 originally meant "spear" or "weapon", and it is often used in characters related to warfare or violence. The phonetic component 丐 originally meant "to beg" or "to ask for something", and it is often used in characters related to poverty or need.When these two components are combined, they create the character 改, which means "to change" or "to reform". This is because changing or reforming something often involves a struggle or a conflict (戈), and it may also require some begging or asking for help (丐).The character 改 can be used in a variety of contexts. For example, it can be used to talk about changing one's mind, changing one's clothes, or changing the law. It can also be used to talk about reforming a society or a government.The character 改 is a common character in Chinese, and it is important for HSK learners to understand its meaning and pronunciation.