果酱

guǒ jiàng

confiture; marmelade; écraser

HSK Level 6

Exemples de phrases

我喜欢在面包上放果酱。

wǒ xǐhuān zài miànbāo shàng fàng guǒjiàng.

I like to put jam on my bread.

这个果酱太甜了。

zhège guǒjiàng tài tiánle.

This jam is too sweet.

我妈妈自己做果酱。

wǒ māma zìjǐ zuò guǒjiàng.

My mother makes her own jam.

Synonymes

Antonymes

果冻 (guǒdòng)

jelly

蜜饯 (mìjiàn)

preserved fruit

Commencez à apprendre avec HSK Tracker

Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.

Commencez gratuitement
HSK Tracker Preview

Étymologie et composants

The Chinese word 果酱 (guǒjiàng) for jam is a compound of two characters: 果 (guǒ), meaning "fruit", and 酱 (jiàng), meaning "sauce" or "paste". The word 果酱 is used to refer to a variety of fruit preserves, including jams, jellies, and marmalades.The character 果 (guǒ) is a pictograph that depicts a fruit tree with fruit hanging from its branches. The character 酱 (jiàng) is a compound of two characters: 酉 (yǒu), meaning "wine", and 醬 (jiàng), meaning "fermented bean paste". The character 酱 (jiàng) is used to refer to a variety of fermented sauces and pastes, including soy sauce, oyster sauce, and hoisin sauce.The word 果酱 (guǒjiàng) is first attested in the 16th century, in the book 本草纲目 (Běncǎo Gāngmù), a Chinese encyclopedia of materia medica. The word 果酱 is used in this book to refer to a variety of fruit preserves, including jams, jellies, and marmalades.The word 果酱 (guǒjiàng) is a common word in modern Chinese, and it is used to refer to a variety of fruit preserves. The word 果酱 is also used in some other languages, such as Japanese and Korean.