hǎo zhuǎn
s'améliorer; s'améliorer
他的病情好转了。
tā de bìng qíng hǎo zhuǎn le.
His condition has improved.
经济形势好转了。
jīng jì xíng shì hǎo zhuǎn le.
The economic situation has improved.
天色好转了。
tiān sè hǎo zhuǎn le.
The weather has improved.
恶化 (èhuà)
worsen
变坏 (biànhuài)
deteriorate
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese word 好转 (hǎozhuǎn) is composed of two characters: 好 (hǎo) and 转 (zhuǎn). The character 好 means "good" or "well", while the character 转 means "to turn" or "to change". Together, the two characters form the word 好转, which means "to get better" or "to improve".The word 好转 is often used to describe a situation that is improving after a period of difficulty or decline. For example, if someone is sick, they might say that their condition is 好转 (hǎozhuǎn) to indicate that they are feeling better. Similarly, if a company is struggling financially, they might say that their business is 好转 (hǎozhuǎn) to indicate that they are starting to make a profit again.The word 好转 can also be used in a more general sense to mean "to improve" or "to get better". For example, someone might say that their life is 好转 (hǎozhuǎn) to indicate that things are going well for them. Similarly, a student might say that their grades are 好转 (hǎozhuǎn) to indicate that they are doing better in school.Overall, the word 好转 is a positive word that is used to describe a situation that is improving or getting better. It is a common word that is used in both spoken and written Chinese.