jiāo gěi
remettre
我把书交给了他。
wǒ bǎ shū jiāo gěi le tā.
I gave him the book.
老师把作业交给了学生。
lǎoshī bǎ zuòyè jiāo gěi le xuésheng.
The teacher gave the homework to the students.
我把手表交给了修理工。
wǒ bǎ shǒubiǎo jiāo gěi le xiūlǐgōng.
I gave the watch to the repairman.
留着 (liúzhe)
keep
收回 (shōuhuí)
take back
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese word 交给 (jiāo gěi) is a verb phrase that means "to hand over" or "to give to someone". It is composed of two characters: 交 (jiāo), which means "to hand over" or "to exchange", and 给 (gěi), which means "to give" or "to offer". The word 交给 is commonly used in everyday speech and writing to express the act of giving something to someone else. For example, you could say 我把书交给了他 (wǒ bǎ shū jiāo gěi le tā), which means "I gave him the book". The word 交给 can also be used in a more formal setting, such as in a business contract or legal document. In these cases, it is important to use the correct grammar and syntax to ensure that the meaning of the phrase is clear and unambiguous.