yuē dìng
nommer; arranger; promettre; accord
Practice writing with stroke order guidance, audio pronunciation, and interactive exercises in our mobile app.
Step-by-step stroke order animations
Native speaker audio pronunciation
Interactive writing recognition
我们约定好明天一起去公园。
Wǒmen yuēdìng hǎo míngtiān yīqǐ qù gōngyuán.
We agreed to go to the park together tomorrow.
这个约定对双方都有好处。
Zhège yuēdìng duì shuāngfāng dōu yǒu hǎochù.
This agreement benefits both parties.
我们必须遵守约定。
Wǒmen bìxū zūnshǒu yuēdìng.
We must abide by the agreement.
取消 (qǔxiāo)
cancel
违约 (wéiyuē)
breach of contract
The Chinese word 约定 (yuēdìng) is composed of two characters: 约 (yuē) and 定 (dìng). The character 约 originally meant "to bind" or "to tie," and it was often used in the sense of "to make an agreement" or "to promise." The character 定 originally meant "to settle" or "to fix," and it was often used in the sense of "to decide" or "to determine." When these two characters are combined, they form the word 约定, which means "to make an agreement" or "to reach a consensus." This word is commonly used in Chinese to refer to a verbal or written agreement between two or more parties.