lái bu jí
il n'y a pas assez de temps (pour faire quelque chose)
我赶不上火车了。
wǒ gǎn bu shang huǒchē le.
I missed the train.
他来不及做作业了。
tā lái bu jí zuò zuòyè le.
He didn't have time to do his homework.
我们来不及吃饭了。
wǒmen lái bu jí chīfàn le.
We didn't have time to eat.
赶不上 (gǎn bù shàng)
can't catch up
来不及 (lái bù jí)
don't have time
来得及 (lái dé jí)
have enough time
赶得上 (gǎn dé shang)
catch up
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese word 来不及 (lái bù jí) is a compound of three characters. The first character, 来 (lái), means "to come" or "to arrive". The second character, 不 (bù), is a negation particle. The third character, 及 (jí), means "to reach" or "to catch up". Together, the three characters mean "to not have enough time to do something".The word 来不及 is often used in a negative sense, to express regret or frustration about not being able to do something. For example, someone might say 我来不及赶上火车了 (wǒ lái bù jí gǎn shàng huǒchē le), which means "I didn't have enough time to catch the train".However, the word 来不及 can also be used in a positive sense, to express determination or a sense of urgency. For example, someone might say 我一定要来得及 (wǒ yīdìng yào lái dé jí), which means "I will definitely make it in time".The word 来不及 is a common word in Chinese, and it is important for HSK learners to understand its meaning and usage.