shāng liang
à consulter
我们商量一下吧。
Wǒmen shāngliàng yīxià ba.
Let's discuss it.
这件事我们还没商量好。
Zhè jiàn shì wǒmen hái méi shāngliàng hǎo.
We haven't discussed this matter yet.
他们正在商量如何解决这个问题。
Tāmen zhèngzài shāngliàng rúhé jiějué zhège wèntí.
They are discussing how to solve this problem.
讨论 (tǎolùn)
discuss
协商 (xiéshāng)
negotiate
拒绝 (jùjué)
reject
反对 (fǎnduì)
oppose
Suivez vos progrès, maîtrisez les caractères et atteignez vos objectifs en langue chinoise.
Commencez gratuitementThe Chinese word 商量 (shāngliàng) is composed of two characters: 商 (shāng) and 量 (liàng). The character 商 originally meant "to discuss" or "to consult", and it is often used in the context of business or trade. The character 量 originally meant "to measure" or "to weigh", and it is often used in the context of quantity or size. When these two characters are combined, they form the word 商量, which means "to discuss" or "to negotiate". This word is often used in the context of making decisions or reaching an agreement. For example, if two people are trying to decide where to go for dinner, they might say "我们商量一下吧" (wǒmen shāngliàng yīxià ba), which means "Let's discuss it".